Atop a Mountain

How have you been

Atop the Mountain,

Beating through winters

And through springs?

/

I have been well,

But you without me –

Without your heart,

Without a dream?…

/

I have been nothing,

You must know it:

A shadow of myself,

A ghost;

/

The pain that took your place
In my chest

Reminds me every day

That I’m no longer whole;

/

I’m sorry but

I couldn’t take you

To walk with me where I

Have had to walk;

/

You were too big,

Too wild, too dazzling,

To step down

To my present world;

/

I left you

On the highest summit,

In the place that’s your home

And my home,

/

And with an empty chest

Descended

To live a life

That’s not my own;

/

But I can’t bear it

Any longer;

Without a heart,

How can one be?

/

Won’t you return to me

And save me

From the smallness

Of my thoughts and feelings?

/

You know too well

I cannot help you:

You have to come for me

Yourself,

/

With your hands lift me,

Like a mountain,

Rip your chest open

And put me back there;

/

And if you fail,

You will forever

Wander about

The shadow world;

/

But should you make it,

You’ll again be

Somebody

Of a Heart deserving

The Sky Burial

Dark clouds of lead and wrathful winds –

The ever-hungry vultures of the summit –

Have gathered

Around me

/

With claws of ice they tear though every thing:

My flightless mind, my flesh, immobile,

They rip in pieces

And pieces

/

And from across the world I know you watch

What you love disappear into the gaping

Mouth of a dream,

My wildest dream

/

For but an hour turn away, and nothing will be left:

The sacred birds will vanish, their wings – the skies – blood-red;

I am the dying dusk

You’re looking at:

/

I’ve burned this day,

But many more are yet

To come

Good-night

To the (too) many dead of Everest

Good-night, good-bye!
At last, the soft dawn’s here for me;
On its broad wings it bears
The warmth I need to live
/
It lifts me briskly up
And carries me away
From where you sleep your timeless sleep,
Which knows not nights from days
/
Good-night, good-bye!
I can’t sit by your side and rest:
My racing heart, my ticking watch,
The dream, which lights my face,
/
Must lift me briskly up
And carry me away
From where you sleep your timeless sleep,
In the thin air encaged
/
I taste your night: cold, heavy, deep…
I spit it out and crawl
Towards the sun, towards the top
Of the awakened world
/
Good-night, good-bye!
May Chomolungma keep your soul from harm!
Good-night, o faceless dreamer,
My clone of ice and stone!

Вечер в Мачермо

Реки-вены, горы-мышцы –
Обними меня, Земля
Своим жгучим глазом-солнцем
Не стыди, не рань меня
И своим дыханьем-ветром
Не бросай мне пыль в глаза –
В твою холодность не верю,
Хоть по льду иду, скользя

В твои вены свое тело
Я без страха погружу
Сердца своего секреты мне открой
Как дочь прошу
И могучими руками
Из веков, снегов и льдов
К своей груди-Джомолунгме
Ты прижми меня без слов

Но потом, когда твой холод
Станет для меня теплом,
Расскажи мне, что ты любишь,
Что зовешь добром и злом
Расскажи мне, Матерь Мира,
Для чего, к себе позвав,
Предо мной ты дверь закрыла
И глуха была к слезам,

Что я тщетно проливала,
Путь к другой к тебе ища
И нема была к молитвам,
То шептая, то крича
Я повсюду возносила
Без надежды, но с мечтой
Встретиться с тобой однажды
И услышать голос твой

Вот я здесь, перед тобою
Долог был мой странный путь
Не молчи, скажи, что любишь
Или нет – не в слове суть
Реки-вены, горы-мышцы
Обними меня, Земля
И прости, что я упряма
Как и ты – я дочь твоя